陪同口譯

近年來,對于上海陪同口譯(Escor…

論文翻譯

如何確保論文翻譯的專業(yè)性? 論…

視頻翻譯

為什么要翻譯視頻字幕翻譯視頻字幕使您…

翻譯認(rèn)證蓋章

翻譯認(rèn)證蓋章服務(wù)條款 尊敬的客戶感…

網(wǎng)站本地化

迪朗上海翻譯公司是一家專業(yè)的上海…

展會口譯

展會口譯服務(wù)簡介:上海迪朗翻譯公司是…

同聲傳譯

迪朗(上海)翻譯公司是嚴(yán)格按照ITC…

«
»

閱讀障礙,雙語和學(xué)習(xí)第二語言

 

國家神經(jīng)疾病和中風(fēng)研究所(NINDS)將閱讀障礙定義為一種基于大腦的學(xué)習(xí)障礙類型,特別損害了一個人的閱讀能力(見這里)。英國國家健康服務(wù)(NHS)給出了更全面的定義:這是一種常見的學(xué)習(xí)困難,可能導(dǎo)致閱讀,寫作和拼寫方面的問題。NHS還列出了閱讀障礙患者的一些問題:他們讀寫速度非常慢,混淆了單詞,拼寫錯誤,拼寫錯誤或不一致,寫下來的信息有困難等等。 (見這里)。

閱讀障礙是最常見的學(xué)習(xí)障礙,并且已成為書籍,章節(jié)和文章中發(fā)表的大量研究的對象。“今日心理學(xué)”也通過其博客作者J. Richard Gentry博士報(bào)道了這項(xiàng)工作(見這里的例子)。不幸的是,我們對雙語者,第二語言學(xué)習(xí)者或第二語言學(xué)生的閱讀障礙知之甚少。后者可以是浸入式或雙語學(xué)校課程,也可以來自以少數(shù)語言教育的少數(shù)民族語言群體。麥克吉爾大學(xué)榮譽(yù)退休教授Fred Genesee博士是這一主題的主要專家之一,他非常友好地同意回答我們的一些問題。我們?nèi)娜獾馗兄x他。

雙語者的誦讀困難程度是否比單語者更多?

沒有證據(jù)表明雙語者中的閱讀障礙比單語者更常見。

雙語是否導(dǎo)致閱讀障礙或增加患有閱讀障礙的可能性?

同樣,沒有證據(jù)表明雙語會引起閱讀障礙。閱讀障礙與遺傳的神經(jīng)認(rèn)知因素有關(guān)。據(jù)認(rèn)為,患有閱讀障礙的兒童有遺傳性損傷處理語言的聲音。這意味著出生時具有與閱讀障礙相關(guān)的遺傳特征的兒童將難以學(xué)習(xí)閱讀是否是雙語或單語。?

在談?wù)搩和喿x障礙時,難道不應(yīng)該堅(jiān)持你在作品中提出的一些東西 –?閱讀障礙學(xué)習(xí)閱讀困難之間的區(qū)別嗎?

是的,這至關(guān)重要。閱讀障礙是由于我之前的答案中提到的潛在的神經(jīng)認(rèn)知因素,而學(xué)習(xí)閱讀的困難與其他因素有關(guān),例如兒童的學(xué)習(xí)環(huán)境,動機(jī),教學(xué)質(zhì)量或一般健康狀況。例如,有些孩子在學(xué)校學(xué)習(xí)閱讀有困難,因?yàn)樗麄兘邮艿慕虒W(xué)質(zhì)量并不總是最佳的;?因?yàn)樗麄冇幸粋€未被發(fā)現(xiàn)的視覺障礙,這使得難以看到和處理書面語言;?或者因?yàn)樗麄儼l(fā)現(xiàn)閱讀材料在學(xué)校里很無聊,因此他們對學(xué)習(xí)閱讀不感興趣。這些孩子的困難不是遺傳性的,也不是真正的閱讀障礙。

關(guān)于正在學(xué)習(xí)第二語言的兒童,與通過母語學(xué)習(xí)的兒童相比,他們學(xué)習(xí)閱讀的難度是否更大?

是的,可能是這種情況,因?yàn)樗麄內(nèi)栽趯W(xué)習(xí)用于在學(xué)校教授閱讀的語言,而一些教師可能沒有修改過的教學(xué)來考慮這一點(diǎn)。第二語言學(xué)習(xí)者也可能比單語學(xué)生學(xué)習(xí)閱讀更困難,因?yàn)殚喿x材料的文化內(nèi)容不熟悉,或者因?yàn)榻處煂φn堂表現(xiàn)的文化期望是外來的,甚至是困難的。

不幸的是,評估學(xué)習(xí)閱讀進(jìn)展的測試可能會使雙語兒童出現(xiàn)損傷,因?yàn)樗麄儾豢紤]兒童的語言水平。但是,這些因素中沒有一個是閱讀障礙或閱讀障礙本身的癥狀。

回到實(shí)際的閱讀障礙,第二語言學(xué)習(xí)者面臨閱讀困難的困難是什么?

誦讀困難的第二語言學(xué)習(xí)者面臨的核心困難與患有閱讀障礙的單語兒童相同。這些孩子的核心問題是難以學(xué)習(xí)準(zhǔn)確和流利地解碼書面文字,以便他們能夠理解它們并理解書面文字。如果兒童的單詞閱讀技巧受損,那么他們對書面文本的理解也會受到損害,因?yàn)樗麄儫o法準(zhǔn)確,流利地閱讀單個單詞以創(chuàng)建有意義的文本。

此外,患有閱讀障礙的第二語言學(xué)習(xí)者面臨所有第二語言學(xué)習(xí)者遇到的挑戰(zhàn) – 有限的詞匯和語法能力以及對文本的文化或社會背景缺乏熟悉。在這方面,他們的挑戰(zhàn)與單語兒童不同。

雙語者的閱讀障礙能否在一種語言中比在另一種語言中更強(qiáng)?

雙語的閱讀障礙在兩種語言中都很明顯。情況就是如此,因?yàn)殚喿x障礙背后的損傷是學(xué)習(xí)者遺傳特征的一部分,因此,其影響將影響兒童學(xué)習(xí)任何語言閱讀的能力。當(dāng)然,由于許多雙語者在一種語言中比另一種語言更精通,因此他們的弱勢語言在他們較弱的語言中會更明顯。只用他/她的一種語言閱讀問題的雙語兒童沒有閱讀障礙。正如我們之前討論的那樣,這個孩子很難學(xué)會用他/她的一種語言閱讀。

通常建議被認(rèn)為患有閱讀障礙的兒童的父母停止使用母語,并假設(shè)這樣可以使他們的孩子更容易克服閱讀障礙。你對這個有什么看法?

沒有證據(jù)支持這一假設(shè)。如果孩子來自少數(shù)民族語言社區(qū),其語言對于與父母,大家庭成員或社區(qū)中的其他人交流很重要,則父母應(yīng)繼續(xù)使用母語。這件事情是由很多原因?qū)е碌摹J紫?,如果孩子要成為他的家庭和社區(qū)的參與和調(diào)整良好的成員,熟練掌握母語是很重要的。此外,少數(shù)民族語言兒童的父母往往更熟練掌握母語,因此,如果他們以該語言與孩子互動,他們就能更好地承擔(dān)父母的全部責(zé)任。

還有什么其他原因?

鼓勵使用少數(shù)民族語言的父母在家中使用它也可以讓他們豐富孩子的母語經(jīng)驗(yàn)和能力。我們知道,家庭語言的強(qiáng)大技能使孩子們能夠?qū)W習(xí)第二語言并在學(xué)校取得好成績,因?yàn)槟刚Z對第二語言學(xué)習(xí)有顯著的積極影響。這意味著繼續(xù)使用少數(shù)民族/家庭語言的父母可以幫助他們的孩子成為熟練的第二語言學(xué)習(xí)者的機(jī)會。如果他們在與跨文化相關(guān)性最強(qiáng)的識字相關(guān)活動中使用母語,則尤其如此。

那些希望將他們的閱讀障礙兒童納入雙語課程的父母呢?他們應(yīng)該避免這樣做嗎?

沒有證據(jù)表明閱讀障礙甚至學(xué)習(xí)閱讀困難的兒童無法參與雙語課程。這對于來自少數(shù)民族語言家庭的兒童和來自大多數(shù)語言家庭的兒童都是如此。相反,現(xiàn)在有相當(dāng)多的研究表明,在使用母語和多數(shù)語言的學(xué)校課程中教育少數(shù)民族語言兒童比僅使用多數(shù)語言的課程產(chǎn)生更高的成就。

如果父母擔(dān)心他們的孩子有閱讀或其他學(xué)習(xí)障礙,他們應(yīng)該特別注意學(xué)校是否有專業(yè)知識和資源為他們的孩子提供他們需要的兩種語言的額外支持。?

當(dāng)用第二語言接受教育的孩子開始表現(xiàn)出閱讀困難時,是否應(yīng)該在他們用新語言取得進(jìn)步的同時有一種觀望態(tài)度,還是應(yīng)該立即進(jìn)行干預(yù)?

如果完全或部分通過第二語言接受教育的兒童似乎難以學(xué)習(xí)閱讀,那么最好盡快開始給予他們額外的支持。建議孩子是否只是難以學(xué)習(xí)閱讀或臨床識別的閱讀障礙。研究表明,為滿足每個學(xué)生的需求而提供額外的早期和個性化支持是緩解長期問題的最有效方法。

更一般地說,如何知道孩子的問題是由于閱讀障礙還是僅僅是因?yàn)樗趯W(xué)習(xí)第二語言?

要想知道如何努力學(xué)習(xí)如何閱讀的第二語言學(xué)習(xí)者是否具有潛在的閱讀障礙或者只是需要更多時間來學(xué)習(xí)與同齡的其他學(xué)生一樣閱讀并不總是容易的。為了做出更明確的決定,孩子因閱讀障礙而難以閱讀,有必要排除其他可能不會引起閱讀障礙的因素。例如,學(xué)生是否有與健康有關(guān)的問題;?他/她是否經(jīng)歷過與家庭或移民問題有關(guān)的近期創(chuàng)傷或情緒不安;?他/她是否具有正常的智力和感覺運(yùn)動能力;?等等。如果個別孩子的困難可能與這些其他因素有關(guān),那么他/她的困難可能不是由于閱讀障礙。

對于以第二語言接受教育的誦讀困難兒童,可以獲得什么樣的幫助和支持?

以第二語言接受教育并且正在苦苦掙扎的讀者的學(xué)生可以從用于幫助掙扎的單語學(xué)生的相同類型的支持中受益。同時,重要的是提供適合那些仍在學(xué)習(xí)語言并且可能來自不同文化群體的學(xué)生的適應(yīng)性的支持;?例如,提供大量的腳手架,支持詞匯開發(fā),并在適當(dāng)?shù)恼Z言水平上使用文化上熟悉和適當(dāng)?shù)牟牧稀?

干預(yù)是應(yīng)該用兩種語言還是一種語言進(jìn)行?專業(yè)人士應(yīng)該注意什么?

如果教學(xué)是主要語言,則應(yīng)提供支持,如果教學(xué)是雙語的,則應(yīng)以兩種語言提供支持。為苦苦掙扎的讀者提供支持的專業(yè)人士應(yīng)該了解雙語發(fā)展的本質(zhì),他們應(yīng)該在提供支持時考慮兩種語言的書面和口頭慣例的相同點(diǎn)和不同點(diǎn)。

了解第二語言學(xué)習(xí)的這些方面可以確保他們在提供額外支持時進(jìn)行適當(dāng)?shù)恼{(diào)整。專業(yè)人員還需要了解學(xué)生的個人能力和挑戰(zhàn),以便您可以個性化支持并以每個孩子的優(yōu)勢為基礎(chǔ)。

你有最后的話嗎?

科學(xué)研究表明,對撫養(yǎng)或教育兒童的擔(dān)憂在很大程度上是沒有根據(jù)的。相反,我們現(xiàn)在知道,兒童有能力像家庭或?qū)W校一樣自然而輕松地學(xué)習(xí)兩種語言。迎接困難的第二語言學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)挑戰(zhàn)需要教育者,專業(yè)人士和父母,他們可以創(chuàng)造學(xué)習(xí)環(huán)境,使他們能夠充分發(fā)揮自己的能力。

  • 微信或QQ掃一掃