選擇專業(yè)翻譯公司完成網(wǎng)站翻譯的重要性
目前,世界正在經(jīng)歷一個技術(shù)突飛猛進的時代,我們看到新技術(shù)每天都在應(yīng)運而生。此外,你可以看到,有很多公司在面臨激烈的競爭,因為每天都有軟件小工具和新產(chǎn)品在以令人眼花繚亂的速度出現(xiàn)并更新。今天,傳統(tǒng)的通信渠道,如電話或郵件服務(wù),正在被拋在腦后。今天重要的是在線溝通。
有鑒于此,憑心而論,今天公司必須擁有自己的網(wǎng)站,就跨國公司而言,該網(wǎng)站必須翻譯成幾種語文,以便盡可能收獲廣泛的受眾。
英語是互聯(lián)網(wǎng)的主要語言,因為它是網(wǎng)站以及應(yīng)用程序和游戲上使用最廣泛的語言。
網(wǎng)站的翻譯需要深入了解所提供的產(chǎn)品或服務(wù)。此外,網(wǎng)站的翻譯應(yīng)應(yīng)用所有可能的本地化工作,以便更好地吸引目標受眾,無論您的地理位置如何,相較于單詞而言,產(chǎn)品概念更應(yīng)當準確翻譯,是非常重要的。
需要注意的另一點是,當您將英語翻譯成其他語言時,這可能意味著單詞數(shù)或?qū)⒃黾右粋€百分比,如果頁面有許多表或圖表,這可能導(dǎo)致篇幅的問題。
通常,需要翻譯的網(wǎng)站與廣告或營銷有關(guān)。在這些情況下,譯者往往不得不求助于通常所說的”創(chuàng)造性寫作”,因為這些領(lǐng)域的常見現(xiàn)象是進行文字播放,使特定信息引起人們的共鳴,所以無論何種領(lǐng)域,網(wǎng)站的本地化都至關(guān)重要。
根據(jù)統(tǒng)計數(shù)據(jù),如果網(wǎng)站內(nèi)容是用訪問者母語編寫的,那么訪問該網(wǎng)站的訪問者購買或租用該頁面上提供的服務(wù)的可能性往往要高出五倍。所有企業(yè),無論是大企業(yè)還是小企業(yè),都應(yīng)關(guān)注這些受眾,并確保其網(wǎng)站由專業(yè)翻譯公司翻譯。這樣,他們不僅能吸引新客戶,而且能夠確保不失去他們在世界各地的現(xiàn)有客戶。