陪同口譯

近年來,對于上海陪同口譯(Escor…

論文翻譯

如何確保論文翻譯的專業(yè)性? 論…

視頻翻譯

為什么要翻譯視頻字幕翻譯視頻字幕使您…

翻譯認證蓋章

翻譯認證蓋章服務(wù)條款 尊敬的客戶感…

網(wǎng)站本地化

迪朗上海翻譯公司是一家專業(yè)的上海…

展會口譯

展會口譯服務(wù)簡介:上海迪朗翻譯公司是…

同聲傳譯

迪朗(上海)翻譯公司是嚴格按照ITC…

«
»

創(chuàng)紀錄的時間:Sage Intacct公司如何贏得本地化馬拉松

在過去的20年里,云財務(wù)管理和服務(wù)領(lǐng)域的領(lǐng)導(dǎo)者圣人公司,通過幫助中小企業(yè)更輕松地完成工作,已經(jīng)在全球市場建立了穩(wěn)固的地位。在面對挑戰(zhàn)時,他們展現(xiàn)出了彈性,能夠適應(yīng)各種復(fù)雜情況并保持高效率??蛻魧age的財務(wù)、人力資源和工資單軟件充滿信任,因為這些軟件簡化了工作和資金流動。

2019年,圣人公司做出了一個重大的戰(zhàn)略決策,將業(yè)務(wù)拓展到其他英語國家市場。他們成功地將自己的云計算產(chǎn)品本地化,適應(yīng)了澳大利亞、南非和英國的市場。這個過程涉及到用戶界面的調(diào)整和術(shù)語的轉(zhuǎn)變,是一次重大的國際擴張。這個決策將使公司與其他企業(yè)展開競爭,面臨更大的挑戰(zhàn)。

為了更好地服務(wù)于其他市場,圣人公司需要的不僅僅是調(diào)整Sage Intacct中的幾項條款。在關(guān)鍵時刻,吉賽爾·特蘭意識到,如果Sage Intacct要在全球范圍內(nèi)擴展市場,就需要克服一些關(guān)鍵挑戰(zhàn)。

盡管吉賽爾還不熟悉本地化,但她明白這個項目需要一種不同于其他英語市場中部分本地化的方法。她開始探索如何制定有效的本地化戰(zhàn)略,并開始了解大型Sage公司的其他部門是如何管理翻譯的。她發(fā)現(xiàn)這個過程需要的不僅僅是術(shù)語的更改,還需要贏得各方的認可和支持。

隨著時間的推移,吉賽爾逐漸明確了如何改進Sage的本地化過程。她開始與RWS公司合作,了解端到端解決方案和時間表。RWS公司的幫助使她能夠向前邁進,開始建立流程以確保一切都符合公司的非英語市場擴張目標。

在這個過程中,吉賽爾向RWS公司提出了預(yù)算基準,并了解了他們提供的端到端解決方案和時間表。這是Sage RWS合作關(guān)系的開始,這個關(guān)系使她能夠推動本地化過程的改進。

經(jīng)過一系列的努力和合作,圣人公司在2022年底成功地進入了法國市場。這個成果是在短短幾個月內(nèi)實現(xiàn)的,顯示了他們對實現(xiàn)目標的決心和投入的資源。這次成功也展示了他們在本地化過程中的實力和能力。

通常來說,完成復(fù)雜的用戶界面和所有支持內(nèi)容的本地化需要大量的資金和時間。但是圣人公司通過并行處理每個步驟,包括優(yōu)化源語言、構(gòu)建詞匯表和樣式指南、選擇翻譯人員并入職以及UI的國際化等,成功地在極短的時間內(nèi)完成了法語產(chǎn)品的本地化工作。

在這個過程中,RWS公司發(fā)揮了重要的作用。他們提供了翻譯人員、項目經(jīng)理、本地化工程師和語言技術(shù)的支持。他們的專業(yè)知識和經(jīng)驗在很大程度上幫助了圣人公司成功地完成了法語產(chǎn)品的本地化工作。

這次法語產(chǎn)品的成功推出是圣人Intacct產(chǎn)品團隊的第一次外語冒險。這次成功的合作也證明了他們在本地化實踐方面的能力和決心。他們將不斷努力提高自己的服務(wù)質(zhì)量和效率,以更好地滿足全球客戶的需求。

  • 微信或QQ掃一掃