翻譯就是一份與時(shí)間賽跑的工作
翻譯是一項(xiàng)服務(wù)業(yè)務(wù),而不是行業(yè)或商業(yè)。工業(yè),商業(yè)和服務(wù)之間的基本區(qū)別在于庫(kù)存。工業(yè)企業(yè)至少保留兩種庫(kù)存:原材料和成品。商業(yè)機(jī)構(gòu)只保留成品庫(kù)存。但是,服務(wù)機(jī)構(gòu)不存在庫(kù)存。
一個(gè)例子會(huì)說(shuō)明這一點(diǎn):油漆工廠將保留原材料(顏料,稀釋劑,粘合劑)和成品(油漆)的庫(kù)存;一家五金商店將只保留成品(油漆)庫(kù)存。畫家(服務(wù)提供者)也不會(huì)。畫家可以保留庫(kù)存(例如刷子),但那些不是出售。畫家所銷售的是繪畫服務(wù),而服務(wù)不能堆放在貨架上,因?yàn)樗鼈兪菬o(wú)形的。
現(xiàn)在,每種產(chǎn)品(有形或無(wú)形)都可以根據(jù)三個(gè)參數(shù)與交付時(shí)間,質(zhì)量和價(jià)格進(jìn)行比較。購(gòu)買決策基于這三個(gè)參數(shù)之間的權(quán)衡:產(chǎn)品A非常好,但太貴。產(chǎn)品B價(jià)格合理,價(jià)格合理,但不幸的是,它們沒(méi)有在當(dāng)?shù)氐纳痰曛袖N售該品牌,也沒(méi)有時(shí)間在其他地方尋找。因此,您決定購(gòu)買產(chǎn)品C,您認(rèn)為該產(chǎn)品在當(dāng)時(shí)提供了三個(gè)參數(shù)的最佳平衡。
這對(duì)我們的業(yè)務(wù)有什么影響?
時(shí)間和緊張…
因?yàn)槲覀儧](méi)有庫(kù)存,所以打電話給我們翻譯的客戶知道他們什么都沒(méi)有。他們也知道他們不會(huì)找到任何能夠滿足他們需求的“產(chǎn)品B”。最后,他們知道給另一位翻譯者打電話不會(huì)有多大幫助,因?yàn)闆](méi)有人會(huì)為他們準(zhǔn)備好翻譯。
所以,他們會(huì)立即提供服務(wù)。許多翻譯人員抱怨說(shuō),就業(yè)機(jī)會(huì)是最低的投標(biāo)人,但我的經(jīng)驗(yàn)是,大多數(shù)人的投標(biāo)人都是最快的人。
這在客戶和翻譯員之間產(chǎn)生了一定程度的緊張關(guān)系。由于時(shí)間消逝,事情變得更加糟糕:如果客戶在72小時(shí)內(nèi)需要翻譯,尋找翻譯人員每分鐘花費(fèi)的時(shí)間減少了完成工作的時(shí)間。一旦我被要求在三天內(nèi)翻譯五份長(zhǎng)期的年度報(bào)告,我不得不拒絕一份工作。絕望的客戶打電話給鎮(zhèn)上的每個(gè)機(jī)構(gòu),其中三個(gè)人打電話給我 – 他們每個(gè)人的周轉(zhuǎn)時(shí)間都較短:因?yàn)榻刂谷掌谑枪潭ǖ?,周轉(zhuǎn)時(shí)間必須靈活。
這個(gè)問(wèn)題似乎比其他專業(yè)人員更強(qiáng)烈地影響到譯員。有一天,我打電話給我的醫(yī)生預(yù)約,第一次的日期是一個(gè)月后。告訴我們的客戶,它將不得不等待一周,它可能會(huì)掛斷你。如果我有緊急情況,我的醫(yī)生會(huì)告訴我在醫(yī)院里尋求幫助:他們現(xiàn)在都有急診室。我們不能這么做:就我們的客戶而言,我們是急診室。
更快的溝通方式使情況更加糟糕。當(dāng)巴西公司將信息發(fā)送給母公司時(shí),他們給了我一周的時(shí)間翻譯他們的年度報(bào)告?,F(xiàn)在,他們發(fā)送電子郵件并希望當(dāng)天翻譯。
為什么短周轉(zhuǎn)的壓力如此之大?
翻譯人員的壓力比其他服務(wù)業(yè)務(wù)要重,因?yàn)榉g往往是非常復(fù)雜的一系列事件中的最后一環(huán)。例如,我們是翻譯競(jìng)標(biāo)合同所需規(guī)格的人。在這個(gè)過(guò)程結(jié)束時(shí),我們是外部人士,延誤已經(jīng)累積數(shù)月,每個(gè)人都處于邊緣地位。因此,我們甚至無(wú)法爭(zhēng)取時(shí)間:沒(méi)有任何時(shí)間可以爭(zhēng)取。
準(zhǔn)備規(guī)格的人盡最大努力準(zhǔn)備一套完善的規(guī)格 – 但我們必須盡力滿足交貨期限。這就是區(qū)別。
更糟的是,平均翻譯越來(lái)越大。幾個(gè)月前,我被提供了一個(gè)140萬(wàn)字的工作。這是圣經(jīng)大小的兩倍。周轉(zhuǎn)最多45天。當(dāng)然,我拒絕了。
時(shí)間壓力有利于新進(jìn)入者:有時(shí)唯一能夠接受這份工作的人是以前從未做過(guò)專業(yè)翻譯的人。不幸的是,這也意味著某人的歌劇表演往往是一項(xiàng)急功近利的工作,沒(méi)有適當(dāng)?shù)脑O(shè)備。
質(zhì)量問(wèn)題…
由于缺乏庫(kù)存而造成的快速服務(wù)壓力對(duì)質(zhì)量造成了可悲的影響 – 我們都知道??蛻艚?jīng)常說(shuō)時(shí)間不僅僅是質(zhì)量問(wèn)題。那個(gè)三天內(nèi)想要五份報(bào)告的人說(shuō)他不在乎:他只是想要一堆紙,他可以向官員公開(kāi)競(jìng)標(biāo)。他沒(méi)有人會(huì)讀它。好吧,也許吧。但是,不管客戶說(shuō)什么,有人會(huì)在某個(gè)時(shí)間看看這個(gè)工作,并說(shuō):“看看這個(gè)混亂!我們付了這么多錢!
迪朗上海翻譯公司是一家專業(yè)的翻譯機(jī)構(gòu)我們?cè)谏虾5姆种C(jī)構(gòu)包括長(zhǎng)寧翻譯公司,寶山翻譯公司,金山翻譯公司,閘北翻譯公司,靜安翻譯公司,虹口翻譯公司,